Diario de un aventurero en chinataun taun taun.

Friday, March 30, 2007

XIA KE

Estas son mis dos palabras favoritas. Juntas significan “se acabó la clase”. Cuando llega la hora y lo digo bien alto, los alumnos responden al unísono “xie xie Mading laoshi, laoshi zaijian” (“gracias profesor Martín, hasta luego profesor”) y a veces hasta aplauden. Esta muestra de gratitud bien puede deberse a que se alegran de perderme de vista hasta la semana que viene, pero no por eso deja de conmoverme. Supongo que esto debe dar bastante envidia a mis compañeros en occidente, ¿no?
“Xia ke” es también lo que dice el chaval del dibujo que adjunto para que conozcáis el uniforme distintivo de los colegiales shenzhenitas, así como para que os maravilléis ante la elegancia y la precisión de mi trazo.

2 Comments:

Anonymous Anonymous said...

aki dicen xo ta ke irabazi arte, y creo que significa lo mismo

10:39 PM

 
Anonymous Anonymous said...

Bonjorno, nomoretrafficlights.blogspot.com!
[url=http://viagrakhou.pun.pl/ ]Acquistare viagra [/url] [url=http://cialisashy.pun.pl/ ]Acquistare cialis in Italia[/url] [url=http://viagraater.pun.pl/ ]Comprare viagra online[/url] [url=http://cialisuper.pun.pl/ ]Comprare cialis [/url] [url=http://viagragent.pun.pl/ ]Vendita viagra in Italia[/url] [url=http://cialishols.pun.pl/ ]Acquisto cialis [/url]

5:15 AM

 

Post a Comment

<< Home